ФОЛЬКЛОРНАЯ ТРАДИЦИЯ КАК СПОСОБ СРАВНЕНИЯ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИН МИРА
DOI:
https://doi.org/10.69571/2024.17.1.013Ключевые слова:
языковая картина мира, языковая традиция, фольклорная традиция, фольклорный текст, соотносимые тексты, параллельные тексты, сказки о животных, славистика, сравнительное языкознаниеАннотация
Статья посвящена рассмотрению связи фольклорной традиции с языковой, что наблюдается в фольклорных текстах всех жанров и разной степени письменного освоения. Актуальность статьи связана с совмещением ракурса фольклорной и языковой традиции, при сопоставлении фрагментов языковых картин мира. Автор исходит из тезиса, что все известные фольклорные тексты, опубликованные собирателями фольклора в сборниках, отражают выбор репрезентативных версий в соответствии с представлением носителя языка об образцовом использовании языковых средств в определенном фольклорном жанре. То есть в письменной форме в таком случае фольклорная традиция отражается не только стихийно, но как осмысленная публикатором ценность, представленная и в прямом языковом отражении, и в его переосмыслении. Автор сравнивает русские, украинские, белорусские и словацкие версии известных сказок о животных и доказывает, что языковая картина мира как отраженный в языке определенный способ восприятия и устройства мира прослеживается в своей системной и одновременно фрагментарной составляющей фольклорного текста. В таком случае специфика фольклорной традиции в языковой картине мира позволяет выявлять общие и отличительные фольклорные, языковые, образные, жанровые, текстообразующие стандарты. Автор приходит к выводу о синтетизме и концептуально-аксиологическом аспекте сравнения, который получает межкультурную интерпретацию.